Jump to content

Welcome to Green Day Community
Register now to gain access to all of our features. Once registered and logged in, you will be able to create topics, post replies to existing threads, give reputation to your fellow members, get your own private messenger, post status updates, manage your profile and so much more. This message will be removed once you have signed in.
Login to Account Create an Account
We're looking for old interviews with Green Day! Help us out by reading more here.

Photo

Green Day lyrics in other languages


  • Please log in to reply
70 replies to this topic

#1
Tman684

Tman684
  • Part Time Bum

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5,889 posts
  • Joined Mar 07, 2012
  • 2,059 rep
  • Gender:Male
  • Location:Rochester, New York
Does anyone know how to sing entire Green Day songs in a different language? I think it would be really cool to learn, so if anyone is bilingual and could translate to their native language, that would be really cool. Google translate really sucks, so I thought this could be a place where you can post correct translations and stuff. I'd like to be able to sing Green Day in french

#2
Daughter.of.Rage.and.Love

Daughter.of.Rage.and.Love
  • drop dead hideous

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 29,237 posts
  • Joined Oct 23, 2008
  • 2,785 rep
  • Age:19
  • Gender:Female
  • Location:Hollmanyreland

*
POPULAR

translating a song will almost invariably result in lyrics that make you cringe so bad you wished you'd never translated them. Seriously, most of the time it does not work. The only way to make it work is to tweak them instead of translation (almost) literally so it works in the other language, but that way you'll change the little meanings of the song a lot most of the time. We talked about this a lot back when there was a possibility of the AI musical playing in non-English speaking places, and it was all "oh god this is awful let it be in english please". 

 

TL;DR: It sounds bad. 



#3
ThibautDookie

ThibautDookie
  • Die hard fan of rare interviews by Green Day and Blink 182

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6,446 posts
  • Joined Feb 20, 2012
  • 6,269 rep
  • Age:17
  • Gender:Male
  • Location:France

If you want to learn Green Day in French, here is a link ;)

 

http://greendayparad...te/traductions/



#4
LadyCobra

LadyCobra
  • Dominated Love Slave

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2,173 posts
  • Joined Jul 30, 2008
  • 947 rep
  • Gender:Female
  • Location:Virginia

*
POPULAR

This band covered The One I Want in Spanish. Pretty awesome.

 

https://www.youtube.com/watch?v=F4yapr_sFLU



#5
Tman684

Tman684
  • Part Time Bum

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5,889 posts
  • Joined Mar 07, 2012
  • 2,059 rep
  • Gender:Male
  • Location:Rochester, New York
If you want to learn Green Day in French, here is a link ;)
 
http://greendayparad...te/traductions/
Thank you so much!!! Exactly what I need!

#6
Florence

Florence
  • Flojeezee

  • 12,891 posts
  • Joined Dec 02, 2008
  • 10,703 rep
  • Age:21
  • Gender:Female
  • Location:In my cellar with Tristen and Midgetito

 I also agree with Sanne ^  :sherlock:

 

Does anyone know how to sing entire Green Day songs in a different language? I think it would be really cool to learn, so if anyone is bilingual and could translate to their native language, that would be really cool. Google translate really sucks, so I thought this could be a place where you can post correct translations and stuff. I'd like to be able to sing Green Day in french

I could try to translate some songs into German :ninja:
...but I guess there are already some sites on the internet with German translations. For example here: http://www.golyr.de/...index-5258.html



#7
Kill_the_Kia

Kill_the_Kia
  • Pedestrian

  • PipPipPipPipPipPip
  • 901 posts
  • Joined Sep 15, 2012
  • 442 rep
  • Age:21
  • Gender:Female
  • Location:Italy
Uno lyrics in Italian:
https://www.facebook...463712410339702
Dos:
https://www.facebook...487214911322785
Trè:
https://www.facebook.com/notes/green-day-italy/tutti-i-testi-e-le-traduzioni-di-trè/496739403703669

#8
ThibautDookie

ThibautDookie
  • Die hard fan of rare interviews by Green Day and Blink 182

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6,446 posts
  • Joined Feb 20, 2012
  • 6,269 rep
  • Age:17
  • Gender:Male
  • Location:France
Thank you so much!!! Exactly what I need!

No problem :D



#9
Céadóg

Céadóg
  • Ceripoo ♥

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8,734 posts
  • Joined Sep 11, 2012
  • 6,704 rep
  • Age:20
  • Gender:Male
  • Location:Ireland

I translated the first verse and chorus of Dominated Love Slave into Irish a few years ago as a joke entry into a talent show. I'll see if I still have the piece of paper, it was fairly fucking hilarious.



#10
yuan

yuan
  • Chump

  • PipPipPipPip
  • 321 posts
  • Joined Sep 19, 2011
  • 226 rep
  • Gender:Female
  • Location:tre's yamaha

http://www.youtube.com/watch?v=2UmWcee5VR0&feature=share&list=PLvVNZSE0M_YfNrhLPQQE8xh-kgU4_qb3j

not sure what you need, but :P

 

Spoiler



#11
gerardsangel4977

gerardsangel4977
  • Pedestrian

  • PipPipPipPipPipPip
  • 925 posts
  • Joined Nov 19, 2007
  • 474 rep
  • Age:25
  • Gender:Female
  • Location:New Jersey

Translating the lyrics for meaning is one thing.....translating them so that they're still singable/make sense in that language is another matter entirely. You can often lose a lot in terms of the syllables/rhyme scheme and, yeah, certain sayings or metaphors that don't really exist in that country and wouldn't make sense without explanation. 

 

But I love all the examples you guys have posted from people who have gone there! Hats off to them :D



#12
She is Amanda

She is Amanda
  • Dominated Love Slave

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2,642 posts
  • Joined Apr 24, 2012
  • 686 rep
  • Age:15
  • Gender:Female
  • Location:Near the Land of Angels

actually I think those French Lyrics are gonna help me, I'm taking french in schoool, and theres nothing I know better htan green day lyricss



#13
IsaGreenDay

IsaGreenDay
  • Supermodel Robot

  • PipPipPipPipPip
  • 561 posts
  • Joined Nov 03, 2012
  • 610 rep
  • Age:16
  • Gender:Female
  • Location:Brazil
http://letras.mus.br.../traducoes.html <- Lyrics in Portuguese, they also include some covers... Sometimes the translation is a bit wrong, but you can understand the main idea. :P

#14
Firecracker Lell

Firecracker Lell
  • Pedestrian

  • PipPipPipPipPipPip
  • 1,380 posts
  • Joined Apr 27, 2012
  • 1,834 rep
  • Age:15
  • Gender:Female
I once translated some of the songs into Persian, dude! They seemed ridecules to me :P I was trying to explain the lyrics to my mom, I was rather laughing & crying instead of explaining :lol:
I ended up going to the bathroom.... :ninja:

#15
Gregorovich

Gregorovich
  • Supermodel Robot

  • PipPipPipPipPip
  • 645 posts
  • Joined Oct 20, 2012
  • 428 rep
  • Age:18
  • Gender:Male
  • Location:London, England

Usually when lyrics are translated, they are re-written entirely in order to maintain aesthetic value. Look at the English version of Dragostea Din Tei - nothing like the original.



Advertising

#16
Mr.Whirly1988

Mr.Whirly1988
  • Brat

  • PipPipPip
  • 221 posts
  • Joined Jan 26, 2012
  • 68 rep
  • Age:15
  • Gender:Female
This band covered The One I Want in Spanish. Pretty awesome.

:sick: I speak spanish but...  this is awful. I stick with the opinion that music shall not be translated. 



#17
Moomoo

Moomoo
  • Welcome to Paradise

  • Pip
  • 8 posts
  • Joined May 25, 2009
  • 1 rep

French-Allons traverser le monde comme sur un carrousel
Comme une grande roue qui va s’effondrer
En buvant la pisse de l’ange qui va se heurter et brûler
J’ai simplement besoin d’un peu d’action alors donne moi mon tour.

 

English-Going through the world as a carousel
Like a big wheel will collapse
Drinking the piss of the angel who is going to hit and burn
I just need some action so give me my turn



#18
Céadóg

Céadóg
  • Ceripoo ♥

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8,734 posts
  • Joined Sep 11, 2012
  • 6,704 rep
  • Age:20
  • Gender:Male
  • Location:Ireland

*
POPULAR

As I promised, the first verse and chorus of Dominated Love Slave

 

Tá mé ag iarraidh beidh do slaibh,

Tá mé ag iarraidh píon a thogail

Bhuail dom nuair nach féidir liom féin a iompar

Bhuail mé sa cheann le slabhra

 

Is brea liom, mothu sallach

Is brea liom mothu saor

Is brea liom nuair a gortionn tú mé

Chobh chuir na staplaí daingeann

 

I'll put up a video of me singing it if anyone wants me to, it works surprisingly well :P



#19
Pieces of Truth

Pieces of Truth
  • Zebra+Cheese Hater Club

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3,525 posts
  • Joined Aug 04, 2012
  • 1,713 rep
  • Age:14
  • Gender:Female
  • Location:Riding shotgun in the Impala (Germany)

I'm bored so. *(btw, I don't guarantee for anything. other germans might have to facepalm themselves if they read this :P

*ahem * ; See you tonight because I'm lazy: 

 

 

 
Vielleicht sehe ich dich heute Nacht
Vielleicht sehe ich dich heute Nacht
 
Wo auch immer dich die Nacht hinbringt
Vielleicht siehst du mich auch
 
Umso kälter es wird wirst du mich nicht mehr sehen
Aber da ist immer noch eine Chance dass ich an deine Tür kommen könnte
 
Vielleicht ist der Zeitpunkt nicht richtig
Ich werde dich heute Nacht nicht sehen
 

Vielleicht sehe ich dich heute Nacht

Vielleicht sehe ich dich heute Nacht



#20
whatshername0303

whatshername0303
  • Pedestrian

  • PipPipPipPipPipPip
  • 794 posts
  • Joined Jul 18, 2010
  • 81 rep
  • Age:19
  • Gender:Female
  • Location:Québec, Canada

LaCoccinelle website has a lot of translations of songs from English to French. Sometimes, some of the translations are not perfect, but most of the time, they are really good. It's the website that I use when I want to know the meaning of a song without translating it myself. :happy:

Here the link for the Green Day songs: http://www.lacoccine...net/211383.html



#21
LadyCobra

LadyCobra
  • Dominated Love Slave

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2,173 posts
  • Joined Jul 30, 2008
  • 947 rep
  • Gender:Female
  • Location:Virginia
:sick: I speak spanish but...  this is awful. I stick with the opinion that music shall not be translated. 

 

I've been taking Spanish for 3 years and thought it was okay. .....But then again, I suck at speaking Spanish. :lol:



#22
starrynights

starrynights
  • Insomniac

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1,958 posts
  • Joined Nov 16, 2009
  • 353 rep
  • Age:19
  • Gender:Not Telling

Well, I tried trasnlating Loss Of Control into portuguese and italian and it came out really, really bad. lol



#23
VivaLaLittleGirl1039

VivaLaLittleGirl1039
  • Little One

  • PipPip
  • 89 posts
  • Joined Oct 03, 2012
  • 46 rep
  • Age:16
  • Gender:Female
  • Location:Norway
Do you mean so the meaning is exactly the same or could it be a little different?I translated Basket Case into (North) Norwegian, but I couldn't translate the second verse without making it sound retarded...Any Norwegians out there who could help me?Or Norwegian-speaking?

I'll put up a video of me singing it if anyone wants me to, it works surprisingly well :P

Yes, yes, yes! Didn't understand a shit, but yes!

Edited by VivaLaLittleGirl1039, 12 January 2013 - 06:01 PM.


#24
Céadóg

Céadóg
  • Ceripoo ♥

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8,734 posts
  • Joined Sep 11, 2012
  • 6,704 rep
  • Age:20
  • Gender:Male
  • Location:Ireland
Yes, yes, yes! Didn't understand a shit, but yes!

 

Haha, okay, I'm busy tomorrow, but Monday morning I'll get it up :D



#25
VivaLaLittleGirl1039

VivaLaLittleGirl1039
  • Little One

  • PipPip
  • 89 posts
  • Joined Oct 03, 2012
  • 46 rep
  • Age:16
  • Gender:Female
  • Location:Norway


Haha, okay, I'm busy tomorrow, but Monday morning I'll get it up :D


Awesome!

#26
Milla

Milla
  • Pedestrian

  • PipPipPipPipPipPip
  • 879 posts
  • Joined Oct 25, 2009
  • 97 rep
  • Age:30
  • Gender:Female
  • Location:Finland

I think translated lyrics are hilarious. :D



#27
Mandy_PunkRock

Mandy_PunkRock
  • Dominated Love Slave

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2,914 posts
  • Joined Jun 27, 2012
  • 1,254 rep
  • Age:19
  • Gender:Female
  • Location:Barcelona (Spain)

I think I can translate some songs into Spanish

 

I'll put up a video of me singing it if anyone wants me to, it works surprisingly well :P

I would like to see that video! :lol:



#28
Céadóg

Céadóg
  • Ceripoo ♥

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8,734 posts
  • Joined Sep 11, 2012
  • 6,704 rep
  • Age:20
  • Gender:Male
  • Location:Ireland
I think I can translate some songs into Spanish

 

I would like to see that video! :lol:

 

Monday! I haven't sang it in about 5 years, should be interesting :D



#29
ChelseaDagger

ChelseaDagger
  • boulevard of sweet ass creams

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4,630 posts
  • Joined Jul 13, 2009
  • 1,883 rep
  • Gender:Female
  • Location:the lower east side of your mind
I'll put up a video of me singing it if anyone wants me to, it works surprisingly well :P

I. Must. See. This.



#30
Céadóg

Céadóg
  • Ceripoo ♥

  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8,734 posts
  • Joined Sep 11, 2012
  • 6,704 rep
  • Age:20
  • Gender:Male
  • Location:Ireland
I. Must. See. This.

 

I have a great country twang to my singing voice, I must say. Can't believe the interest in this :lol:




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users